[最佳答案] 英语“恭喜发财,红包拿来”是这样说: Wish you a fortune!Give me a red packet! 要记住哟,过年必用的哦。 bonus(奖金红包), gift money (送礼红包) lucky money envelope (装压岁钱的红包) 或者是red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming yea
[最佳答案] 英语“恭喜发财,红包拿来”是这样说: Wish you a fortune!Give me a red packet! 要记住哟,过年必用的哦。bonus(奖金红包), gift money (送礼红包) lucky money envelope (装压岁钱的红包) 或者是red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.)
∪▽∪
[ zui jia da an ] ying yu “ gong xi fa cai , hong bao na lai ” shi zhe yang shuo : W i s h y o u a f o r t u n e ! G i v e m e a r e d p a c k e t ! yao ji zhu yo , guo nian bi yong de o 。 b o n u s ( jiang jin hong bao ) , g i f t m o n e y ( song li hong bao ) l u c k y m o n e y e n v e l o p e ( zhuang ya sui qian de hong bao ) huo zhe shi r e d p a c k e t s ( c a s h w r a p p e d u p i n r e d p a p e r , s y m b o l i z e f o r t u n e a n d w e a l t h i n t h e c o m i n g y e a r . )
“恭喜发财”是中国人拜年最常说的一句话,那么“恭喜发财”,用英语应该怎么说呢?恭喜发财红包拿来很多人看到“发财”,就会想到money。但我们
另外,我们常说的“恭喜发财,红包拿来”几种常见说法: Ø May you come into a good fo 也是因为这个桥段,使得这句话 show me the money 变成英
“lucky money”就是“压岁钱”的英语表达 红包是我们中国人发明的,如果老外不懂其 今年一定要把“恭喜发财,红包拿来”(Congratulations!G
相关阅读: 恭喜发财红包拿来歌词 拿红包的英文 恭喜发财红包拿来视频 恭喜发财的英文翻译 恭喜发财 两百拿来 恭喜发财红包拿来 恭喜发财红包拿来舞蹈